Transportation Secretary Anthony Foxx with new crash test dummies called ‘THOR’, speaks during the announcement for plans to update its safety rating system for new cars to include whether the car has technology to avoid crashes, in addition to how well it protects occupants in accidents in Washington, Tuesday, Dec. 8, 2015. (AP Photo/Pablo Martinez Monsivais)
周二政府宣布计划更新其用于新车的安全评级系统,以包括汽车是否有技术避免崩溃,除了其在事故中的占用者的程度。
五星级评级系统现在使用碰撞试验来评估里面的人们如何从前面,边和翻转崩溃中屏蔽伤害或死亡。
While that will remain a big factor in the ratings, they also will take into account whether the vehicle has sensors that can detect an imminent frontal collision and apply the brakes, or warn drivers about vehicles in their blind spots or that they’re drifting into another lane.
此外,将改善碰撞试验,包括包括汽车以一定角度碰撞的事故,它们将利用改进的碰撞测试假人,更好地代表事故如何影响人体。评级系统将奖励汽车旨在保护他们击中的行人。
“在保护车辆占用者方面,我们将在举行吧,”交通秘书Anthony Foxx说。
评级系统在新车的窗口贴纸上张贴一到五星的评级,以帮助购物者识别最安全的车辆。
为该系统提出的更改受到60天的公众意见会期间,并将在明年发布最终规则。消费者将开始在2019年模型年度看到新的汽车评级。
提交:行业法规




